Японцы считают, что это не погода плохая, а что это ки у неба не очень. Что не люди не понимают друг друга, а что это ки не отвечает им друг в друге. Что не ситуация патовая, а что это ки у события не то.
По-нашему греческому ки — это энергия. Т.е. что-то и материальное, и нематериальное; и телесное, и душевное. Что-то связующее, объединяющее, действующее. Рациональное и иррациональное. Что-то абсолютное и... живое. Покруче интернетов и мессенджеров. Это с одной стороны. А с другой — что-то плывущее от слова к названию, от названия к термину, а от термина к понятию (как одна из тех рыбок в аквариуме, о которых мы уже говорили) — и обратно.
Так или иначе, ки или не ки, но здорово было бы однажды вместо пятничной ругани соседей услышать: дорогая, как-то мы с ки раздружились.
Так бы и научили японцы гору обходить и благодать ценить.
Ну и спать по ночам, само собой.
Фото:
Личный архив